Translation of "smetta di mentire" in English

Translations:

stop lying

How to use "smetta di mentire" in sentences:

Se non vuole mettersi nei guai, smetta di mentire e ci dica subito la verità.
If you want to avoid getting into trouble, stop lying and tell us the truth now.
Voglio che tu la smetta di mentire.
I need you to stop lying.
Si sieda, signore, e smetta di mentire.
Sit down, sir, - and stop your lying.
Se le dispiace smetta di mentire e mi dica cos' e' successo.
If you're sorry, stop lying and tell me what happened.
Non possiamo starcene sedute ad aspettare che mamma smetta di mentire.
Can't just sit around waiting for mom not to be a liar. I mean, she'll say, "hey, I'm telling the truth now, "
Un testimone l'ha vista li', quindi, per favore, la smetta di mentire.
We have a witness who places you at the scene, so please just stop with the lying.
Non so se lo stai facendo per il tuo bene o per il mio, ma ora... ho solo bisogno che tu smetta di mentire.
Please. I don't know if you're doing it for your benefit or mine, but right now I just need you to stop lying.
0.7381911277771s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?